本篇文章给大家谈谈费用冲销的日语,以及费用冲销是用借方还是贷方对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。 今天给各位分享费用冲销的日语的知识,其中也会对费用冲销是用借方还是贷方进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文目录一览:

财务日语专业词汇?

直接网络“日语财务用语”,第一个就是文库,里面好多财务日语 Ⅱ 日语财务单词 核销单: 申告书(しんこくしょ) 收汇核销:振(ふり)込(こ)み申告 金算盘: 不好意思内,这个我不太容明白,我想是个财务软件。

这几个词都是经济类的专有名词,中日文的词基本一致,用的汉字也一样,只是读音不同。

贵社の纳税信用等级の低下につなげる。纳税信用等级は直接に输出还付税関の信用格付けに影响する。

记帐(きちょう)する。帐簿につける(ちょうぼにつける)~~勘定にかける(かんじょうに)记到某个科目里 (财务システムに)计上する。

日语分类词汇:有关财务方面的日文

1、发票(记账单)起票 (我认为是开立发票的意思)①记入日期、发票单号、摘要、科目、金额、Exch.Rate、合计 ②未交付或者丢失发票收据等的情况、请在指定的『申请书』表格内记入,作为代用收据,并需取得所长的确认审核。

2、银行を取り扱う预金と现金は受け取ります。二は、小切手、为替手形、领収书、领収书の管理に责任を负います。三は、银行の帐簿と现金の帐簿をして、そして财务の章を保管することに责任を负います。

3、都市建设维持建设税:税率7%、教育费付加:料率3%、地方教育费付加:2%、増値税と営业税は纳付基数计から;ほかの现预金は定期贮金元金と利息;社会保険基金と住宅公共积立金。

财务日语怎么说

1、财务(ざいむ)计上(けいじょう)参考资料:我公司的财务日本人就这么说的。

2、私の専门は财务(ざいむ)です 瓦塔西侬三闷哇再一木得素。[财务] [zaimu] [ざいむ]读作:再一木 【名词】财务。(财政に関する事务。)学校の财务をつかさどる人。/掌管学校财务的人。财务管理。/财务管理。

3、但是一般都习惯称为:“源,平,藤,橘四大姓”。 日本https://riben.liuxue8com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《日语分类词汇:有关财务方面的日文》的相关学习内容。

4、マーケッティング部 技术部/ 技术部(ぎじゅつぶ)销售部/ 営业部(えいぎょうぶ)人事财务部/ 人事経理部(じんじけいりぶ)外勤部/ 外勤部(がいきんぶ)这个比较符合日本的习惯,不能照搬中文的说法。

5、财务 →経理、会计、财务(部门)日语的行政指的是民政,地方政府等。

费用用日语怎么说

1、费用がかさむ。费用很大,开支增多。费用は少なくとも30万円みておかなければならない。

2、用「费」的是「为了某目的需要的金钱」不是1个东西的代价 如果是英语,可以说「expense」其次「材料」「料」,是作为代价的金钱。相当「charge」。「材料」是物品的买卖,「料」是对你所利用·使用的代価。

3、费用→ひよう ここに住んでいると、费用があまりかからない。住在这儿开销不大。

4、藤原氏是赐给中臣足?不比等父子的。但是一般都习惯称为:“源,平,藤,橘四大姓”。 日本https://riben.liuxue8com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《日语分类词汇:有关财务方面的日文》的相关学习内容。

5、勉强する费用に関しまして、伺いたいですが。

请帮忙翻译日语“这笔费用之前已经付过,后来有多付了一次,请把多出的...

この费用をその前に一回払いましたが、确认してなかったので先日もう一回払いました。ご迷惑をおかけ致しますが、余分の方を返していただけませんか?自己的错,要用礼貌用语,所以1楼太过于口语化,不行。

この前(まえ)、200元(にひゃくげん)を余计(よけい)にもらったから、今(いま)お返(かえ)します。

これからも、连络を取り合い、商品の贩売状况を随时连络する事を希望します、そうすれば、日本の市场に於いて绝え间なく私どもの商品の贩路が拡大していき、双方にとって有益であります。

「シップパック」是SHIP BACK 退运的意思。这句话的意思好像是:即使不能顺利通关,也没有必要退运,所以还想针对菌苗的调控进行深入洽谈。

アルコール消毒済みで丁宁に梱包してあります。★可选择货到付款,便利店结算,发货,换货等由Amazon代理,保证迅速、可靠值得信赖。★状态:无封带,有附录。几乎无使用痕迹,非常干净。经酒精消毒后精心包装。

mi na sa n wa ji bu n no yu me wo o tte i ma su ga, wa ta shi da ke ga mu na shi ku i ki te i ma su.我想是我没有勇气,一点点消耗着自己。

报税用日语怎么说

我们说的发票应该是日语里的领収证(りょうしゅうしょう)但是一般如果跟对中国有点熟悉的人,就直接说FAPIAO也能沟通。

こじんしょとくぜいはわがしゃからとういつてきにこうじょだいこうとのうふだいこうをします。

すいせんした私の颜を溃すようなことはしてくれるなよ 这句话怎么翻译呢?顺便问下溃在这里怎么读?溃す(つぶす)不准做让推荐人我脸上无光的事啊。

关于费用冲销的日语和费用冲销是用借方还是贷方的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。 费用冲销的日语的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于费用冲销是用借方还是贷方、费用冲销的日语的信息别忘了在本站进行查找喔。