本篇文章给大家谈谈意大利语中的教父,以及意大利语中的教父是什么对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。 今天给各位分享意大利语中的教父的知识,其中也会对意大利语中的教父是什么进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文目录一览:

教父意大利语怎么说

1、padrino意大利语音标:[paino]。

2、“没关系,你俩只管说你们的意大利语吧,”他说,“我可要集中精力干我的小牛肉和 细条实心面。”索洛佐开始用西西里方言对迈克尔说话。“你必须明白我同你爸爸之间发生的问题纯粹是生意上的问题。

3、Sollozzo: 我要和迈克用意大利文交谈。McCluskey: 请便。Michael: 对我而言...最重要的是…保证家父的性命安全,而你不要再尝试危害我父亲的生命。Sollozzo:你要我怎么保证,迈克?我也是惊弓之鸟!我已经失手。

4、唐是意大利语中的尊称,相当于阁下、冕下之类的。柯里昂是家族的姓,父子都是柯里昂。维托是大家长父亲的名字。

5、麦克:但我希望...索拉索:什么?麦克:我想说的是,对我来说最重要的是我父亲的人身安全。索拉索:感觉好些了吧?麦克:恩。

谁知道电影《教父1》中,麦克与索拉索在餐厅中用意大利语说的对白?

S:迈克尔(大概是西西里方言里的“迈克尔”),我为什么不解释清楚一点呢?他们,意大利人(黑话省略,意思是我有那些黑手党(五大家族)做后台)。这对你们不好,我们不能错过联盟,我们需要收拾残局。

麦克:你当真这样想?索拉索:你要知道发生在我和你父亲之间的争斗纯粹是生意。我对你的父亲一直抱有极大的尊敬(如滔滔江水连绵不绝),但你父亲的思路已经过时了。你一定要知道一件事——那就是我是一个重信义的人。

索拉左:你父亲的伤纯属因为生意受的,我一直都尊敬你的父亲,但是他很老练,你知道我必须这样做。麦克:我知道 索拉左:那我们来谈正事儿 麦克:最重要的是我要一个承诺,那就是保证我父亲活着。

部分是英语,第一部里MIKE和索拉索说话的时候用的是意大利语,还有他们到柯里昂村之后除了MIKE和他的保镖说的话是英语其他的基本是意大利语。第二部里年轻的VITO说的基本都是意大利语。

咱们之间会有和平的,同时我也得有个谋生之道,我并不要求你们合作,但我要求你们科里昂家族不要干扰,这就是我的建议,我认为你是有权表示同意并达成协议的。。

在当下社会,我们很多时候都不得不用到台词,台词是戏剧表演中角色所说的话语。还在苦苦寻找优秀经典的台词吗?以下是我为大家整理的《教父》经典台词,欢迎阅读与收藏。 《教父》经典台词1 巨大财富的背后,都隐藏着罪恶。

《教父》1中,麦克与索洛佐在餐厅里那段意大利文对白是什么?

1、麦克:我想说的是,对我来说最重要的是我父亲的人身安全。索拉索:感觉好些了吧?麦克:恩。

2、索拉左:你父亲的伤纯属因为生意受的,我一直都尊敬你的父亲,但是他很老练,你知道我必须这样做。麦克:我知道 索拉左:那我们来谈正事儿 麦克:最重要的是我要一个承诺,那就是保证我父亲活着。

3、这段应当是小说中的,电影里没有大改动 索洛佐以安慰的语气对警官说:“我打算用意大利语同迈克尔谈话,这并不是因为我不 相信你,而是因为我不能用英语把我的意思说得恰如其分。

4、你叫我怎么保证,麦克,我也是惊弓之鸟,我也失手,你太看重我了,孩子,我没那么精明,我想要的只是停战而已。。别去太久。。

5、虽说这是初代教父最疼麦克,对麦克寄予厚望,但也从侧面表达出一代教父对于家族的重视。 在后面初代教父和教子的对话中也可以窥探一二,明面上是在询问教子,实际上是为了警告桑尼,敲打他偷情的行为。

教父影评中对教父的名字有三种称呼,有的叫唐,有的叫维托,有的叫柯里昂...

1、唐是意大利语中的尊称,相当于阁下、冕下之类的。柯里昂是家族的姓,父子都是柯里昂。维托是大家长父亲的名字。

2、年。一代教父——唐 维托·柯里昂出生在意大利西西里岛的柯里昂镇。事实上,当时他并不叫这个名字,而是叫维托 安东里尼。 1901年,维托的父亲因冒犯了当地黑手党老大遭到暗杀,维托的哥哥保罗想要为父亲报仇,但出师未捷身先死。

3、教父是指黑手党头目,第一代教父是维托·柯里昂。“教父”一词是对维托·柯里昂的尊称,之所以称之为“教父”,是因为其一手建立并发展壮大了黑帮家族,最后甚至带领其家族成为第一大黑帮。

教父1里餐厅意大利语的对话翻译

索拉索:我对现在的形势很遗憾。麦克:你当真这样想?索拉索:你要知道发生在我和你父亲之间的争斗纯粹是生意。我对你的父亲一直抱有极大的尊敬(如滔滔江水连绵不绝),但你父亲的思路已经过时了。

索拉左:那我们来谈正事儿 麦克:最重要的是我要一个承诺,那就是保证我父亲活着。索拉左:你要我怎么保证?我也是惊弓之鸟,我没有你想的那么聪明,我也失手了。麦克:我能去上个厕所吗?那警察:你想去就去吧。。

Sollozzo: 我要和迈克用意大利文交谈。McCluskey: 请便。Michael: 对我而言...最重要的是…保证家父的性命安全,而你不要再尝试危害我父亲的生命。Sollozzo:你要我怎么保证,迈克?我也是惊弓之鸟!我已经失手。

“没关系,你俩只管说你们的意大利语吧,”他说,“我可要集中精力干我的小牛肉和 细条实心面。”索洛佐开始用西西里方言对迈克尔说话。“你必须明白我同你爸爸之间发生的问题纯粹是生意上的问题。

教父里的台词啊,意大利语是这样翻译的:Non devi mai odiare il tuo nemico. Ti offusca il cervello.直译就是 你不该憎恨你的敌人,那会蒙蔽你的大脑。

你必须明白我同令尊之间发生的问题纯粹是生意上的问题,但是你也必须明白,令尊已经老朽了,他成了生意路上的绊脚石,我目前从事的生意是未来的潮流,大家都能成百万的挣钱。。

关于意大利语中的教父和意大利语中的教父是什么的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。 意大利语中的教父的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于意大利语中的教父是什么、意大利语中的教父的信息别忘了在本站进行查找喔。