一首意大利语的赞美歌词,一首意大利语歌曲
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于一首意大利语的赞美歌词的问题,于是小编就整理了4个相关介绍一首意大利语的赞美歌词的解答,让我们一起看看吧。
1、意大利文月亮颂歌词
la voce della luna ti accompagnera; fino a quando sarai qui con me 我在网上找到了月亮颂的出处,可是我真的没有找到意大利语歌词,名字是英语,唱得是意大利语的。。没帮上你什么忙,原谅我吧。。
La luna sale e canna, 月亮上升和甘蔗 al cielo baciato da te.吻你的天堂。
《月亮颂》歌曲是由歌手安东尼德沃夏克原唱,发行日期是1877年。
德沃夏克根据剧作家亚罗斯拉夫·克瓦皮尔创作的脚本作曲的一部抒情童话歌剧。《水仙女》是他创作的最出名的一部歌剧。该剧于1901年3月31日首演于布拉格民族剧院。
2、月亮颂意大利语原文歌词
La luna sale e canna, 月亮上升和甘蔗 al cielo baciato da te.吻你的天堂。
德沃夏克根据剧作家亚罗斯拉夫·克瓦皮尔创作的脚本作曲的一部抒情童话歌剧。《水仙女》是他创作的最出名的一部歌剧。该剧于1901年3月31日首演于布拉格民族剧院。
3、我的太阳意大利语歌词
《我的太阳》是一首意大利传统民歌,讲述一名女子把自己献给太阳,此曲歌词把爱人 的眼睛比喻为“我的太阳”,又以赞美太阳来表达真挚的爱情,其中后半部的歌词反复 唱出:“啊!你的眼睛闪烁光芒,彷佛那太阳灿烂辉煌。
4、《我的太阳》意大利版歌词
in fronte a te!《我的太阳》(中文歌词)啊,多么辉煌灿烂的阳光!暴风雨过后,天空多么晴朗。清新的空气,使人精神爽朗。啊,多么辉煌灿烂的阳光!但是还有一个太阳比这更美丽,啊,我的太阳 那就是你。
c4也是女高音的标准,也就是意大利民歌我的太阳的高度。问题八:求f调《我的太阳》的正版伴奏五线谱。
到此,以上就是小编对于一首意大利语的赞美歌词的问题就介绍到这了,希望介绍关于一首意大利语的赞美歌词的4点解答对大家有用。