本篇文章给大家谈谈法语tier结尾的,以及法语ts结尾对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。 今天给各位分享法语tier结尾的的知识,其中也会对法语ts结尾进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文目录一览:

法语基础词

法语版飘。 Doucement! 法国人比较常用的口头禅,意思是慢点,小心,别毛手毛脚,温和一些。 Dun jour à lautre. 随时随刻 Dégueulasse ! Dégo?tant. 让人恶心,令人厌恶,卑鄙下流。 Déconner 胡说八道。

我现在在国外,因为学法语信心受到了一定的打击,决定从今天开始,笨鸟先飞,先继续法语常用单词,有关生活的(去餐厅、电影院、购物、聊天)之类的,真的很需要,谢谢。

法语hh记忆法 1500词 http://wenku.baidu.com/view/1244a9116c175f0e7cd137cc.html 建议买书系统的学习。

法语名词前面一般要加限定词(le déterminant),限定词可以是数词、主有形容词,批示形容词或冠词。

Letude francaise dan la vie 法语字母和英文字母一样,都是由a、b、c、d、e、f、g、h、i、j、k、l、m、n、o、p、q、r、s、t、u、v、w、x、y、z二十六个字母组成,其大小写法与英文字母相同。

珠宝莫泊桑原文法语

两个人你望着我,我望着你,科员惊讶得简直要发疯了,首饰商疑心他是个贼。 首饰商接着又说:“您愿意把这件东西在我这儿放二十四小时吗?我可以给您出一张收据。” 朗丹先生结结巴巴地说:“当然可以。

和全部精神上的折磨造成的远景,他感到恐怖了,终于走到那个珠宝商人的柜台边放下了三 万六千金法郎,取了那串新项链。

莫泊桑借此讽刺那些爱慕虚荣的妇人,同时赐予她们爱慕虚荣所导致的恶果。 罗瓦赛尔 罗瓦赛尔身为教育部的一个小科员,他会在吃饭时揭开盆盖,心满意地表示:“啊!多么好吃的炖肉!世上哪有比这更好的东西。

项链莫泊桑内容简介 《项链》讲述的是这样一个 故事 :玛蒂尔德是一位漂亮的女子,她的丈夫是一个普通的小职员。

“我心烦,我既没有首饰,也没有珠宝,身上任什么也戴不出来,实在 是太寒伧了。我简直不想参加这次晚会了。” 他说: “你可以戴几朵鲜花呀。在这个季节里,这是很漂亮的。花上十个法郎, 你就可以有两三朵十分好看的玫瑰花。

内容简介:中产阶级贤淑的朗丹太太有两种嗜好为丈夫所不满,一是爱看戏,二是爱假珠宝。一个冬天的晚上她看戏回来受了冻,害了肺炎,一个星期后便去世了。

求大神翻译成法语,急用!!!

les quatre saisons de chez nous 我们这里的四季 Chez nous,lannee a quatre saisons:le Printemps,lete,lautomne et lhiver.Chaque saison dure trois mois.在我们这儿,一年有四季:春天,夏天,秋天和冬天。

A: Ah oui!Que diriez-vous surla météodeHongkong?R: 嗯,今天香港8-11度。

大家好,我今天要介绍我家的两条狗。我家有一只狗叫贝贝。在2016年4月1日,她跟她的纸箱突然出现在我家门口,于是我爸把她抱回了家,可能是谁给我们的愚人节礼物。她那个时候很小,跟我的手一样大,软软的很乖巧。

现在,我在上海培训学校学习法语。actuellement je fais mes études de la langue franaise dans une école à shanghai.2:我叫杰克,法国人,今年20岁,是一名大学生。

我的非机器- -法语有性数配合。mon amie,joyeux anniversaire à vous,à 20 ans vous devez heureux tous les jours,dêtre une heureux fille comme le soleil!如果关系较好可以不用尊称。

关于法语tier结尾的和法语ts结尾的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。 法语tier结尾的的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于法语ts结尾、法语tier结尾的的信息别忘了在本站进行查找喔。