本篇文章给大家谈谈法语冠词问题求解,以及法语冠词总结对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。 今天给各位分享法语冠词问题求解的知识,其中也会对法语冠词总结进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文目录一览:

求以下四题法语冠词填空的正确答案及解释:

un(vin是阳性,这里的un指的是一杯红酒。

A 1 我们周六去参加婚礼了,新娘的裙子是粉红色的带绿色圆点。pois豌豆,圆点,用à接布料上的图案。如 une chemise à rayures 一件条纹衬衣。 这里要加定冠词表示新娘对裙子的限定。

时,为阳性。这几个题的共同点在于LZ挑出的这些词都有多个意思,且表示不同意思的时候阴阳性也会变化。个人觉得学这些词的时候也没有太多诀窍,多翻翻字典,把详细解释多看看,然后在平时阅读和做题中积累,熟能生巧。

正确答案是de la。部分冠词在否定句里变成de有条件,就是这个否定句必须是绝对否定。而这个句子的意思是,我不是每天吃肉(我吃肉,但不是每天吃),否定的是tous les jours.所以du不能变de。

法语里冠词填空几个问题

1、de 原因:joueur de football是个固定词组,而且这里的football是像形容词一样来用的,而形容词跟在名词后面就只可能加de,所以不受阴阳性的影响。

2、你好,只有le,les要跟前面介词缩合,la不用 a+le =au ,a+les = aux ,de+ le = du ,de + les = des.这是语法规则,没有为什么。但是我觉得可能是因为发音不好听的问题吧。

3、Le, une père 应使用定冠词,因为有限定成分;usine 应使用不定冠词,因为是第一次提到。 du, le 咖啡只能喝一部分,所以用部分冠词;喜欢咖啡是喜欢整个类别,所以用定冠词。

4、而第二句中就进行了量的限定,面包师做了一个非常美味的面包,强调了一个。同样这句话也可以说Ce boulanger fait du pain delicieux.这时候强调的就是不确定的量了,做一些好吃的面包。

5、两个都应该是 doccasion : la mode doccasion, une voiture, un ordinateur, ... doccasion 二手的衣帽, 二手车。。

6、第一个问题参照1楼答案 第二题,没有这种说法,名词前一定要加冠词。有些名词前就可以不加冠词。比如星期前就不加冠词。我们一般说lundi mardi而不是le lundi le mardi。再说你举例的句子。

法语冠词问题求解

定冠词 定冠词包括 Le la les 三种,简单的来说,就是表示特指的,放在特定名词前,表示这个,这些的概念。类似于英语的the, this one.但是法语中我们要特别注意性数配合。

意思是 “有一个柜子在这个房间。您可以把个人衣物放到这个柜子里。

un,une都是英语“one“(一个)的意思,但是un是阳性(就是修饰阳性词时用),une是阴性。

cest une herbe bien verte . 这棵草嫩绿嫩绿的。cest bien vert ici ,il ya a de lherbe partout. 这里一片绿色,到处是草。定冠词表示特指。如“风”是在树叶间回响的;“草”是那儿的。

而la variation dénergie的意思是能源的多样性。这里不强调所属关系,而是起到修饰或者表明其性质的作用就不需要添加定冠词。

问法语缩合冠词问题是什么?

1、当然不是。这需要根据具体情况来区分的。比如:Jai des livres.这里的des就是不定冠词,“我有一些书”。Cest une belle fille des etudiants.这里的des就是缩合冠词了,“这是这些学生中的一个漂亮女孩。

2、法语的缩合冠词有:de+le=du; a+le=au; de+les=des; a+les=aux.如果冠词le前是介词de或a,而后所修饰的名词是元音字母或哑音h开头的时候,就不能跟前面的介词de或者a进行缩合,而是应该省音。

3、缩合冠词du,des,介词de遇到定冠词le,la,les时的缩合情况。注意:当de后面是la或者l’时,要保持不变。de l’用于以元音开头或h开头的名词前。

关于法语冠词的若干问题,请作这六个句子的解释,谢谢!

écoute le vent qui chante dans les feuillages. 请听叶间的风声。oui,il y a du vent ce matin. 是的,今天上午有风。cest un vent chaud du sud. 是南来的热风。

你那个不叫“限定”。一般说的“限定”是指前面提到过的,或特指的人和事。如:Cest lacteur que je vous ai dit hier (这就是我昨天跟你说的那个演员)。

du是部分冠词,因为猪肉不可数;des是不定冠词,因为epinards可数。 vent和pluie前都可以用不定冠词。如:un vent glacial; une pluie torrentielle 也许老师说的太绝对,也许你没完全理解。

法语冠词用法

定冠词 不定冠词 部分冠词 阳性单数 le,l‘ un du,de l’阴性单数 la,l‘ une de la, de l’复 数 les des des 表中l‘专用在以元音字母或哑音h开头的单词前。

le la les l四种定冠词 le +阳性名词 la +阴性名词 les+名词的复数形式,不分阴阳性 l是le或la与元音开头或者哑音h开头的单词的缩合形式,例如lautomne,秋天。2,ce cette ces cet,这是指示形容词。

定冠词:le,l,la,les用于上文已经提过或者大家心知肚明的事物。不定冠词:ununedes,通常用于第一次提到的、非明确指向的事物。抽象名词前,一般用定冠词Jenaimepaslecafé。

法语中的冠词分为不定冠词un/une/des 和定冠词le/la(两者的缩合形式为l’)/les,其主要功能与英语中的不定冠词a/an和定冠词the相似,只是在法语中有性数变化。. 冠词用于名词前。

定冠词 1 在表示身体一部分或者人的体能的名词前使用定冠词齐主有形容词的作用。例:mal à tête 2 人名和城市前一般没有冠词,但有形容词或者补语时要用定冠词。

在表示身体一部分或者人的体能的名词前使用定冠词齐主有形容词的作用。

关于法语冠词问题求解和法语冠词总结的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。 法语冠词问题求解的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于法语冠词总结、法语冠词问题求解的信息别忘了在本站进行查找喔。