大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于生产排满了日语的问题,于是小编就整理了5个相关介绍生产排满了日语的解答,让我们一起看看吧。

  1. 生产周期已经排满了无法提前出货怎么说?
  2. 如何地道准确的翻译“生产计划已经排满”
  3. 批量生产 用日语怎么翻译?
  4. 满了满了已经快溢出来了日语
  5. 日语的大货生产怎么说

1、生产周期已经排满了无法提前出货怎么说?

第二步:“统单”因为订单下达到工厂人员那里需要安排采购原料问题、或者工艺外发问题,如果是因为这些问题没有及时跟进也会导致最后拖货期的问题,所以统单时候了解自己所跟订单的生产流程、采购流程是十分必要的。

如果你企业的工艺路线很长或者有很多特殊的物料,而且这些物料的采购周期很长,你就要提前一个月进行物料采购。然后根据这个长交期物料的交货周期、采购周期提前制定物料需求计划。

合同没有约定交货时间,怎么算逾期交货 根据《中华人民共和国合同法》 第一百三十九条当事人没有约定标的物的交付期限或者约定不明确的,适用本法第六十一条、第六十二条第四项的规定。

尽管大多数的供应商都是在交期内,提前出货,却总是无法满足采购的不断提前的交货要求,其原因就是双方对交期的定义不一致。这一点,采购同行需自省。

尽量保证按客户要求的出货时间提前3-5天排产。尽量按期出货。一般客户,根据公司的产能来确定,如果产能大,完全能接受生产任务,尽量按期完成。如果因为重要客户突然大单,产能有限,可向客户解释清楚,延期生产出货。

2、如何地道准确的翻译“生产计划已经排满”

得意先のランク分け及び管理 ( 按照客户的等级,生产计划安排都应首先满足级别较高的客户)得意先のランクにより优弗顺位をつけ、ランク高い顺で生产计画を作成すべきです。

这些都是关于采购、客服的英语,本人是外企采购。翻译如下,按你上面文字逗号分隔。成本分析,或者成本目录,按照产品类别细分的产品计划。下达有效的订单。市场/销售和产能沟通的中介。 交货给客户的前期管控。

3、批量生产 用日语怎么翻译?

サンプル通りに量产を进行しても宜しいでしょうか。

大货生产:バルク生产 本生产 色见本とビーカー:意思基本一样,都是颜色样,但是一般前者用在打色样用的对比色样,而后者一般是指打样出来的色样。

问题七:批量生产 用日语怎么翻译? 批量生产=量产「りょうさん」以上、请参考 问题八:“支柱型产业”用日语怎么说 【日文】中坚产业。

大量生产についてですが、お客様のご必要はいかがですか?うちの会社は30件以上のご注文ではないと、価格を抑えることはできないことになっておりますが、ご了承ください。

译文:前年,A公司和日本的B公司在北京成立合资公司被制作,“爽快”从去年开始大量生产。

4、满了满了已经快溢出来了日语

问题二:日语专业术语 溢胶 如果是涂粘外壳接缝处的接着剂,有溢出的现象, 可以说是“接着がはみ出ている”、 接着剂现出来了。

字面逐字拆解时: 这双手、满出、程度、抱着、翻译为两手中抱着满满都是、怀里抱着几乎快满出来的...、怀中满满地抱着...等。

“我已经满了,快要溢出来了”的意思是,我已经达到了极限,不能再容纳任何东西了。这个说法可以用来形容一个人的能力、情感或者时间等方面已经达到极限,无法再增加任何负担了。

“我已经满了,快要溢出来了”的意思是“我已经装了足够的货物,不能再装了”,这是一种比喻性的说法,通常用于形容已经达到了极限或已经达到了某个界限。

翻译成中文 他的心溢出喜悦 这个解释虽然在中文还可以说得过去 但是感觉像是汉语式的日语。不是这么的通顺 合理 恰当 而 彼の心は喜びに溢れている 他的心充满着喜悦。 既符合 溢れる+に表示 充满着。。

5、日语的大货生产怎么说

大货生产:バルク生产 本生产 色见本とビーカー:意思基本一样,都是颜色样,但是一般前者用在打色样用的对比色样,而后者一般是指打样出来的色样。

问题一:批量生产 用日语怎么翻译? 批量生产=量产「りょうさん」以上、请参考 问题二:将‘’批量订货‘’翻译成日语怎么说 まとまった量で注文する。

①、サンプルを作らなくて直接に本格生产へ入れば如何でしょうか?②、このごろサンプル室は大変忙しくてサンプル加工が出来てなく本当に申し訳御座いませんでした。

大货是指大量生产吧。应翻译成:量产は未だ出来てないので、写真も撮れないです。

日语翻译:生产跟踪 生产フォロー 我过段时间可能也去北京。

关于生产排满了日语和生产排满了日语怎么说的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。 生产排满了日语的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于生产排满了日语怎么说、生产排满了日语的信息别忘了在本站进行查找喔。