本篇文章给大家谈谈纺织类公司日语简介范文,以及纺织业日语对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。 今天给各位分享纺织类公司日语简介范文的知识,其中也会对纺织业日语进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

  1. 纺织业的简介,想要翻译成日文!谢谢!!不要翻译器的啊!!急急急!!!谢谢...
  2. 求日语高手高手高高手翻译公司简介,追加100分~~
  3. 请懂纺织日语方面的高手帮忙翻译下
  4. 求助日语翻译!公司简介!
  5. 请日语高手高手高高手翻译公司简介,追加100分~~

1、纺织业的简介,想要翻译成日文!谢谢!!不要翻译器的啊!!急急急!!!谢谢...

提花:提花生地は用纺织纺い案によると、原料に対して绵の花要求が高まっている。色が豊かで、花型の立体感が强いが、等级が高いのです。ボールを払えないdiaoseない着用しなければならない。

HOHO~~~ 是纺织上的一些基本用语。这些你看看汉字应该可以大概明白的啊.见本 是样本,色样,色卡的意思 本番:就是真正的布匹,不是色样,也可以叫做成品吧。

アリスは、 chori 、キングⅢ 、东に纺绩、绵と日本は、 YKK精神と、 Weixing 、海と统东シナ海军鶏、ヤン杰、沙チーは、スズの利益などがあります。

应该是:アパレル 织物(おりもの)是梭织的意思。ニット是针织的意思。

タオル、天然へちま制品、水処理制品等があります。制品は主に海外输出で贩売しております。现在、北米、南米、ヨーロッパー、东南アジア、日本、韩国などの地域に市场ができております。

2、求日语高手高手高高手翻译公司简介,追加100分~~

年产轴套2000万件,洗衣机离合器100多万台,公司被评为宁海县“实力型”企业,浙江省AA级“重合同、守信用”单位,宁波市“创安”先进单位,宁海县文明单位。历年被各配套厂评为优秀企业。

フェルイは衣服のデザイン、制造および贩売を一括した大型総合性企业で、“MYFERRY”、“MARKIZA”、“FERRIE”、 “YABOO”、 “LY”などのメーカーをお持ちしています。

OOOO様 どうも お世话になります。中国企业XXXX有限会社のOOO(贵方的姓名)と申します。弊社の事を贵社に绍介させて顶きたく、连络致しました。弊社は1956年に设立した中国のガラス企业でございます。

南京市に成立する南京XX自动化技术有限会社は、科学研究生产システムデイサインセット工程が一体化の技术密集型高科技企业である。

***商标は、中国ではよく知られている商标です。グループ本社は400ムー、527万元、1600従业员の総资产の领域をカバー。

3、请懂纺织日语方面的高手帮忙翻译下

上裆 股上。1 下裆 股下。1 横裆 渡リ,ワタリ。1 膝围 膝巾。

ボンディグ( 应该是ボンディング)→结合;焊接;屏蔽;接地;键 参考资料:【bonding】表面の生地の裏に他の生地や不织布、または薄いポリウレタンフォームを接着すること。

聚酯(一种化纤)伸び止め :不能拉伸 ウーリーテープ :密拷带子 ポリエステルスパン :聚酯氨纶罗纹 スピンテープ :纺纱带子 ぱっかリング :是一个什么环状的东西,不太清楚。其实也没有帮到你什么忙。

4、求助日语翻译!公司简介!

.会社の概况 营口锦涛水产有限公司成立于2010年9月,公司法定代表人王乃涛,注册地点为盖州市西海办事处红旗村,注册资本人民币100万元,公司现有员工50余人。

本社は世界の5大モーターのサプライヤの一社で、日本の三菱と东芝と长年の贸易をしてきました。

XXX有限会社は1966年に设立され、资本金1000万人民元で、纺绩制品の生产会社でございます。会社の所在地はXX省XX市XX県にあり、XX港の近くて、交通は非常に便利な所にあります。

企业管理学の中で、“一流の企业は规准として守る、二流の企业は文化を创る、三流の企业はただ制品を売る”という言叶もある。これでも分かるように、“圭臬”の寓する意味はなかなか深い。

5、请日语高手高手高高手翻译公司简介,追加100分~~

日本语通訳、英语通訳、通関、勘定、オーダーフォロー、制版、レイアウト、サンプル刷りそれに生产にわたり、会社现在の授业员数は300名である。

年产轴套2000万件,洗衣机离合器100多万台,公司被评为宁海县“实力型”企业,浙江省AA级“重合同、守信用”单位,宁波市“创安”先进单位,宁海县文明单位。历年被各配套厂评为优秀企业。

は、国家をリードする农业の企业、农产加工モデル企业は、AAAの信用格付け会社です。 **グループ4の管辖下に。 ** ** 9子会社等。

南京市に成立する南京XX自动化技术有限会社は、科学研究生产システムデイサインセット工程が一体化の技术密集型高科技企业である。

合同实施过程中,负责与对方公司沟通工程进度及技术支持;负责拟定售后服务计划,以及对产品、技术服务反馈信息的统计和跟踪处理。

关于纺织类公司日语简介范文和纺织业日语的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。 纺织类公司日语简介范文的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于纺织业日语、纺织类公司日语简介范文的信息别忘了在本站进行查找喔。